One today is worth two tomorrow.


Grateful to the world – Shun’s notes – Vol.028

“One today is worth two tomorrow.”
– Benjamin Franklin(American politician, diplomat, writer, physicist, meteorologist / 1706-1790

How well can you focus on the present day?
How many people actively recognize that tomorrow will soon become today?
As the saying goes,”Don’t put off until tomorrow what you can do today.” Human beings truly are slaves to their desire.
If you want to accomplish great things,you must recognize “one today is worth two tomorrows”
I intend on living my life focused on the present day.

『今日という一日は、明日という日の二日分の値打ちがある。』
– ベンジャミン・フランクリン(米国の政治家、外交官、著述家、物理学者、気象学者 / 1706~1790

どれだけ今日という日に拘ることが出来ているだろうか。
明日になれば、明日が今日になっているということを、どれだけの人が意識できているだろうか。
「今日出来ないことは、明日も出来ない」という格言がある通り、人間たるや目の前の欲に囚われがちであるということである。
大層なことを成し遂げたいなら、今日は明日の2倍の価値がある、と認識しながら生きないといけない。
今日を大事に生きていこう。

“오늘이라는 일일은하루는 내일이라는 날을의 이틀 분의 가치가있다.”
– 벤자민 프랭클린 (미국의 정치가, 외교관, 저술가, 물리학자, 기상학자 / 1706 ~ 1790

얼마나 오늘이라는 날에 집중 할 수 있는가?
내일이 되면 내일이 오늘이 되어있다는 것을, 얼마나 많은 사람들이 의식하고 있는 것일까.
“오늘 할 수없는 것은 내일도 할 수 없다 ‘라는 말이있다대는데로, 인간 한인과 눈앞의 욕심에 사로 잡혀히는 경향이 있다는 것이다.
대단한 것을 성취하고 싶다면, 오늘은 내일의 2 배의 가치가 있다고 인식하며 살아지 않으면 안된다.
오늘을 소중하게 생각하며 살아 가자.


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です